martes, 15 de agosto de 2017

Didactics learning


Present-Practice-Use



  • Present - During this phase, Ss understand the context being used, the form, meaning and use of the vocabulary, function(s), pronunciation point or grammar, and/or the speaking skills (stating an opinion, pausing while speaking, interrupting, etc.), which are the focus of the lesson.   (Awareness)
  • Practice - Ss practice the speaking skills and/or the language component of the lesson by doing tasks which
Ø  are designed to help Ss increase their accuracy or correctness
Ø  move from Ss’ having no choice of what to say (repetition or drills) to more, but still limited, choice of the form, meaning, or use of the skill or language they use in the activity. (Accuracy)
  • Use - Students use the language or skill to complete a communicative task similar to an activity they will or may do outside the classroom. (Fluency)



The PDP Framework



Teaching Students to comprehend Spoken English

  • Active Listening
  • Processing What We Hear
  • The Purposes of Listening
  • EFL/ESL
  • Listening Activity
  • Interating as a Listener
  • Comprehending Extended Speech

Teaching Reading

  • Research on Reading a Second Language
  • Types of Written Language
  • Characteristics of Written Language
  • Microskills for Reading Comprehension
  • Strategies for Reading Comprehension
  • Types of Classroom Reading Performance
  • Interactie Reading Techniques

              About the author

                            
                         My name is Amada Alfaro, I am in tenth semester in Bachelor’s degree of Translation and Interpretation at “Universidad Evangelica“. Since I began studying I have always wanted to become a translator. One of the aspects that called my attention was that, since it’s a new career, it’s different from the ones offered by all the universities in the country. It provides a complete curriculum with interesting subjects. On the other hand, the advantages over the other universities were that I could combine writing, language and values at the same time while I learn a foreign language. I think that, in order to make a good translation, is part talent, attitude, knowledge and practice because it needs and extreme degree of respect.

                 I would describe my personality as very outgoing, easy to talk to, good listener; 
              I understand people and make friends very easily. Also, I have good leadership qualities. I’m confident and extremely determinate person, considering Myself perfectionist because I pay attention to the details since translating requires intense concentration for long periods of time.

              In the end, I consider myself an innovator. At the same time, I think my proactive style would fit in really well in this country especially in this particular role how a translator .